CfP: VII Congreso Internacional liLETRAd Universidad de Sevilla – 8, 9 y 10 de julio de 2020

imagesP59GMH8ESin título82711119_10212696579049829_4991715122893291520_o

Nota informativa: Todos los ponentes en este congreso grabarán un vídeo mediante la aplicación Wetransfer y lo enviarán a aliletrad@gmail.com, obteniéndose la correspondiente certificación y la posterior publicación en la editorial Comares previa selección por el Comité Científico. De esa forma, virtualmente, invitamos a la participación de todos los interesados. El VII Congreso Internacional se celebrará, aunque no tendrá lugar presencialmente.

La Junta Directiva

VII CONGRESO INTERNACIONAL liLETRAd

8, 9 y 10 de julio de 2020

Universidad de Sevilla

Intuición, diversidad y globalización

La conservación de la diversidad lingüística parece un asunto polémico hasta en sociedades que se comprometen oficialmente con esta finalidad. Será, porque la cuestión lingüística se une fácilmente con la del concepto de nación en cada caso.

Por la otra banda, en los tiempos actuales de la globalización todos los países del mundo, hasta por perseguir únicamente sus propias finalidades, tienden a sintonizar sus esfuerzos en crear una serie de transformaciones sociales, económicas, tecnológicas, que otorgan un proceso dinámico favorecedor de la comunicación e interdependencia.

Este entramado de fusiones, que impulsan el desarrollo de la empresa y del comercio, se caracteriza por hacer accesibles las barreras en el mercado laboral, financiero, de bienes y servicios. El peligro de que se abra una brecha económica, territorial o social, y, en definitiva, un desarrollo desigual se cimienta mediante condiciones de competitividad y seguridad, que no siempre traen alegrías a todos los participantes en todos los momentos. Como resultado muchas sociedades, etnias, y naciones a todos los niveles optan por un poco menos de intercomunicación en estos días: América first, Brexit, Catalunya més que mai, etc. Quién, sino los propios intermediarios de lengua, los que trabajamos tanto en la cohesión dentro de una comunidad lingüística como en el ámbito inter- y multicultural entre varios idiomas/culturas, tendrá el reto primordial de reconciliar entre las dos tendencias opuestas en el presente: hacia más idiosincrasia por un lado y rumbo a más cosmopolitismo por el otro.

La sede para este VII Congreso Internacional liLETRAd 2020 es la Universidad de Sevilla. Siendo una institución plurilingüe y de prestigio reconocido por antonomasia, nos parece el lugar idóneo para fomentar el diálogo de culturas en varias lenguas (portugués, inglés, alemán, francés, chino, japonés, italiano, español, árabe y ruso, lenguas clásicas, lenguas indígenas) y en donde la Literatura, la Lengua y su Traducción sean realidad.

Este congreso está dirigido fundamentalmente a profesores de universidades, académicos, profesionales, traductores e intérpretes y escritores, directores de cine y de cortos cinematográficos, también a aquellas personas con inquietudes docentes y de intercambio, procedentes de África, América, Asia, Europa y Oceanía. En esta VII edición de liLETRAd se contempla un concurso literario y otro cinematográfico. Fecha límite de presentación de obras: 20 de febrero de 2020. Para mayor información pulse aquí.

Las propuestas de ponencia/comunicación han de ser remitidas al correo electrónico aliletrad@gmail.com antes de las siguientes fechas:

  • Fecha límite de recepción de propuestas para ponencias y talleres: ampliado el plazo a 17 de abril de 2020. Los resultados de la evaluación de estas propuestas por el Comité Científico del congreso se comunicarán antes del 16 de mayo de 2020.
  • Fecha límite de inscripción para estudiantes y asistentes: 14 de mayo de 2020.
  • Fecha límite de recepción de contribuciones para la publicación de libro monográfico (Ed. Comares y Revista Académica liLETRAd, posicionamiento editorial Scholarly Publishers Indicators (SPI) número 11: 30 de julio de 2020

Formulario de inscripción 2020-ES

Secciones del VII Congreso Internacional liLETRAd 2020

es_es-logo-responsive-v01-329x90

Ponentes plenarios confirmados:
1. Dr. Ángel Ruiz Blanco (Boston College, EE. UU.) Jurista.
2. Dra. Ana María Pérez Cabello (U. Sevilla): El Aprendizaje Servicio mediante segundas lenguas: diversidad y diversión
3. Dra. Carmen Cayetana Castro Moreno (Asoc. liLETRAd): Textos filosóficos y poéticos en el aprendizaje de lenguas extranjeras
4. Dra. Ricarda Hirte (Cátedra Alemán, U. Tucumán): La mediación intercultural en traducciones literarias
5. Dra. Pilar Úcar Ventura (U. Pontificia de Comillas): Palabra, imagen y melodía en La lengua de las mariposas
6. Dra. Laura Ramírez Sainz (U. Siegen): La enseñanza de la fonética en ELE: entre homogeneidad y pluralidad

Novedad: especial sección en lengua portuguesa

Comité Científico 2020

COMITÉ DE ORGANIZACIÓN

Un pequeño aperitivo musical: https://www.youtube.com/watch?v=znLFgtkrGzU